Pedro kohtub pealikuga

pealik-tipp

Kui asusime Bossi ülemust intervjueerima, teadsime ülesande täitmiseks ainult ühte kartmatut reporterit.

Kahjuks polnud seda reporterit saadaval, nii et pidime leppima… Pedro Mailburro'ga.

Valmistuge palun, kui näljane ja õnnelik karvapall intervjueerib skautide Ameerika skautide peadirektori Mike Surbaughi.


K:Pealik, mis on skautide juht 'https://scoutlife.org/wp-content/uploads/2016/10/chief-feature.jpg 'alt =' juht-funktsioon '/>

K:Teie tagasihoidlik, kuid samas suurepärane mailburro teie teenistuses, pealik. Mul on nii hea meel, et saame selle teie jaoks teoks teha.

Nüüd on mul üks küsimus, mille üks sõber palus mul teilt küsida: Oletame, et teil on kuri ülemus, kes riietub halvasti, lõhnab juustu järele, karjub teile pidevalt ega saa teie ainulaadset kodus keerutatud huumorit. Kuidas sa sellega hakkama saaksid?

TO:Noh, see on karm, Pedro. Töötasin kunagi ülemuse juures, kes oli päris karm. Ta ei lõhnanud juustu järele, kuid oli iga päev natuke keeruline töötada. See, mida ma igal hommikul tööle tulles tegin, oli öelda endale skautivanne ja seadus. Ma lihtsalt mõtlesin: 'Ma kohtlen seda kutti nii palju kui skaut kui võimalik ja võib-olla tuleb ta ka ringi.'


K:Kas see töötas teie jaoks?

TO:See töötas umbes poolel teel.


K:Aga teine ​​pool? Sest just seal on meie Boss ja mina - ma mõtlen, mu sõber ja tema ülemus - praegu.

TO:Pidin lihtsalt aru saama, et sa ei tööta igavesti sama inimese heaks. Kui suudate selle läbi teha ja jääte lihtsalt kindlaks, on skautlus ning programm ja asjad, mida me teeme, olulisemad kui ükski inimene.


K:Ma arvan, et ma - ma mõtlen, mu sõber - saan sellega elada. Ilma milleta ma ei saa elada, on minu salajane napsutamise koht. Kus on sinu oma?

TO:Tegelikult, Pedro, sa oled esimene oma tõust, kes istub minu uinakukohas. Olete mõnusal mugaval diivanil, mis asub minu kontoris, nii et iga natukese aja tagant võite lihtsalt leida, et ma võtan väikese kiire katse.


K:Ma teen burro uinakud tagasi. Nad on väga värskendavad.

TO:Olen seda kuulnud. Ootan huviga teie koralli tagant.


K:Noh, see on saladus, nii et ma ei saa teile öelda, kus see asub ... ee ... pealik.

Kas olete selle asemel valmis välguküsimusteks?

TO:Muidugi.


K:Esimene küsimus: Pedro - suurepärane mailburro või suurim mailburro?

TO:Ma peaksin ütlema suurepärase postburro, sest Pedro, kui ma ütleksin, et sa oled suurim, pole sul midagi sirvida. Kõigil on alati parem. Oled fantastiline ja suurepärane mailburro, kuid alati on järgmine tase.


K:Piisavalt õiglane. Lutserni piimakokteil - suurepärane suupiste või suurim suupiste?

TO:Pean seda isiklikult mässavaks suupisteks. Kuid teie jaoks arvan, et see on ilmselt suurim suupiste.


K:Ma ei mäleta 'mässu' määratlust. Kas see tähendab fantastilist, vinget või maitsvat?

TO:See tähendab, et see maitseb tõeliselt vastikult, Pedro.


K:Ooohhhh. Edasi liikudes.Poiste elu- suurepärane ajakiri või suurim ajakiri?

TO:Poiste elu on suurim ajakiri, sest on raske ette kujutada, kuidas see ajakiri võiks kunagi paremaks minna. Kuidagi alati, aga mulle on iga üksik väljaanne meeldinud juba 8-aastasest saati. Ma loen seda alati, kui see välja tuleb; Kaaneks lugesin seda kaant. Ikka siiani.


K:Aitäh; Tänan teid väga.

TO:Ei; aitäh, Pedro. Tänan teid kõige eest, mida olete skautide põlvkondade vältel teinud; olete selle kogemuse palju rikkamaks teinud.


Aitäh, pealik. Oled selline ülemus, kellega mailburro võiks harjuda. Ja ma hakkan sellega juba praegu harjuma, oma tagakehas, kõigi aegade suurima suupistega, lutserni piimakokteiliga. Püüdke teid BSA kohvikus kinni, juht!